vs 

RESPUESTA RÁPIDA
"Wait for" es una frase verbal transitiva que se puede traducir como "esperar", y "wait on" es una frase verbal transitiva que se puede traducir como "atender". Aprende más sobre la diferencia entre "wait for" y "wait on" a continuación.
wait for(
weyt
 
for
)
Una frase verbal transitiva es la que combina un verbo con una preposición u otra partícula y requiere de un objeto directo (p. ej. Piensa en tu salud.).
frase verbal transitiva
a. esperar
Go get the milk. I'll wait for you here.Anda a comprar la leche. Te espero aquí.
Una frase es un grupo de palabras que a menudo aparecen juntas (p. ej. érase una vez).
frase
a. espera
Una palabra o frase que se usa para hablar de la segunda persona informal tú (p. ej. ¿Cómo estás?).
(informal)
(singular)
Wait for me! I'll be there soon!¡Espérame! ¡Llegaré dentro de poco!
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.
wait on(
weyd
 
an
)
Una frase verbal transitiva es la que combina un verbo con una preposición u otra partícula y requiere de un objeto directo (p. ej. Piensa en tu salud.).
frase verbal transitiva
a. atender
The gentleman who waited on us at the restaurant was fantastic.El señor que nos atendió en el restaurante era estupendo.
b. servir
The server who waited on them said they left a measly tip.El mesero que los sirvió dijo que dejaron una propina irrisoria.
2. (aguardar)
Regionalismo que se usa en los Estados Unidos
(Estados Unidos)
a. esperar
We've been waiting on you for over an hour. Can we go now?Llevamos más de una hora esperándote. ¿Nos podemos ir ya?
a. esperar
The sergeant was waiting on orders from his superior.El sargento esperaba órdenes de su superior.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.